Strictement aucun rapport avec le contenu de ce billet, mais l'image est jolie |
Il y a des gens qui n'ont pas pu aller normalement à l'école, pour plein de raisons : ils viennent d'un pays où les enfants sont peu ou mal scolarisés ; ils ont fréquenté l'école par intermittence, pour des raisons de santé, de famille, ou de guerre. Ou encore, ils vivaient dans un milieu non francophone ou compliqué et s'ils ont à peine appris à lire et à écrire, ils seront toujours handicapés pour communiquer avec les autres.
Quand il s'agit de communication orale, ça peut encore passer, les mimiques, les gestes, le langage parlé fait d'élisions et de sons divers permettent de se comprendre. Mais par écrit, là où ces cet sé se prononcent pareil, comme mer, mère ou maire, l'écrit devient rapidement incompréhensible même souvent en lisant tout haut.
Sur Internet, la majeure partie des communications entre humains se fait par écrit (*), sur les forums, les réseaux sociaux, dans les mails, les chats, etc.. Et le fait de ne pas s'exprimer de façon intelligible provoque toujours une forme de rejet des interlocuteurs, rejet que celui qui en est victime ne comprend pas toujours et admet encore moins.
Je ne parle pas ici des inévitables fautes d'orthographe et de grammaire, que nous faisons tous plus ou moins d'ailleurs, notre langue maternelle ne nous aidant pas vraiment, ni des abréviations issues des SMS ou bien antérieures comme bcp, lol, tjrs, que tout le monde comprend maintenant, mais, que penser de phrases (**) comme celles qui suivent ?
- je vous nonce que les invitatoin son trié merci a vous tous veuille aller dur mur au sur jeux et vous faire proter merci
- oui j ai un préle mes voil je et pas tu ouveret pas contper
- Ça arrive ci j ai un coseille tu peut l être un leur as un piqué stop et le tu va attraper des pokemon
- ce chiot n'aime pas se doucher ; du coût il fait le mort
Les deux premières sont incompréhensibles, même en les remettant dans le contexte. Que peut bien vouloir dire "vous faire proter" ? Porter ??
La seconde est trop obscure pour qu'on essaye d'en saisir le sens.
La troisième est peut-être claire pour un chasseur de Pokémon (ce que je ne suis pas) mais pas vraiment pour le commun des mortels !
Quant à la dernière, là, il ne s'agit plus de langage oral plus ou moins transposé à l'oreille par écrit, mais d'une incompréhension totale des mots, et c'est peut-être encore plus grave...
De toutes façons, ces gens doivent être terriblement gênés dans la vie, bien handicapés dans n'importe quelle démarche, pour leur travail, leurs éventuels soucis administratifs, leurs rapports avec n'importe qui, ou c'est moi qui vois des problèmes là où il n'y en a pas ?
On parle de fracture numérique, mais il y en a plein d'autres en fait. En attendant, c'est rudement triste.... Pour eux.
(*) J'élimine d'office la téléphonie sur Internet qui est de la communication orale, comme le bon vieux communiqué téléphonique, seule la technique de transmission est différente.
(**) Je garantis un strict copié/collé